C# CultureInfo類案例詳解

c#中的CultureInfo類

CultureInfo類位於System.Globalization命名空間內,這個類和命名空間許多人都不是很熟悉,實際我們在寫程序寫都經常間接性的接觸這個類,當進行數字,日期時間,字符串匹配時,都會進行CultureInfo的操作,也就是說,也就是不同的CultureInfo下,這些操作的結果可能會不一樣,由於我們大部分開發部署都是在同一種語言環境中,平日裡可能沒有感覺到它的用處,如果你的開發的項目是給國外用戶用的,有可能在你機器上運行輸出是一種效果,在客戶機器上是另一種輸出效果,這句需要用到CultureInfo類瞭,對使用用戶來說,這也是ms提供的人性化的一面(比方說,同樣是日期,中文環境輸出符合中國人的習慣,德語環境中的輸出符合德國人的習慣,這是默認的輸出方式),但對開發人員和服務數據中心來說,就要選擇是保證統一的輸出,還是用ms的默認方式瞭
code如下:

static readonly string[] CultureSources = { "en-us", "zh-cn", "ar-iq", "de-de" };
        static readonly Random Ran = new Random(Environment.TickCount);


        static void Main()
        {
            for (int i = 0; i < CultureSources.Length; i++){
                ThreadPool.QueueUserWorkItem(Client, i);
}
            Console.ReadLine();
        }


        static void Client(object obj)
        {
            int id = (int)obj;
            Thread.Sleep(Ran.Next(1000));
            CultureInfo culture = CultureInfo.GetCultureInfo(CultureSources[id]);            
            Thread.CurrentThread.CurrentCulture = culture;
            Console.WriteLine("操作系統語言設置成{0}\n數據輸出是:{1}\n", culture.DisplayName, DateTime.Now.ToShortDateString());
        }

運行結果如下:

結果看到瞭吧,同樣的DateTime.Now.ToShortDateString(),在英語-美國,中文-中國,阿拉伯語-伊拉克和德語-德國的不同環境下,日期輸出格式竟然有如此不同的輸出結果,這樣對使用的用戶來說是很友好的,單對編程人員來說,如果對這些數據要處理,就要考慮不同的語言環境中,該怎麼處理瞭,同時,這些數據讓數據中心服務器情何以堪啊……
原因分析:
.NET會考慮當前線程的CultureInfo,即Thread.CurrentThread.CurrentCulture(或者CultureInfo.CurrentCulture),並根據CultureInfo,進行相應地區文化的數據處理,要解決這個問題,這樣設置
Thread.CurrentThread.CurrentCulture = CultureInfo.InvariantCulture;//和new CultureInfo(“”);一樣,使用固定區域性,固定區域性不區分區域性;它與英語語言關聯,但不與任何國傢/地區關聯
這樣不管客戶端運行在什麼語言環境下,輸出的時間格式都是統一的,方面數據中心服務器對數據做後續處理,結果如下圖:

支持多種CultureInfo是整個.NET Framework更加人性化,因為這可以使同一個數據適應不同地區和文化,這樣當然滿足處於不同地區和文化的用戶,但前提是數據給“人”看,如果這些數據用於計算機之間的傳輸,即給“機器”看,這樣的多文化處理反而不妥,造成同一個數據的不同展現形式,尤其是讀寫兩方的文化地區不同時,數據可能根本無法被正常讀取或者產生潛在bug,因此這裡,正是InvariantCulture的用武之地。

到此這篇關於C# CultureInfo類案例詳解的文章就介紹到這瞭,更多相關C# CultureInfo類內容請搜索WalkonNet以前的文章或繼續瀏覽下面的相關文章希望大傢以後多多支持WalkonNet!

推薦閱讀: